No exact translation found for تسوية ودية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تسوية ودية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esos pagos no al contado pueden efectuarse también con tarjeta de crédito.
    كذلك، يجوز تسوية الديون باستخدام بطاقات الائتمان.
  • Ajuste en función de la carga de la deuda
    تسوية عبء الديون
  • La forma concreta que adoptan los pagos no al contado y los instrumentos de pago en efectivo entre el pagador y el cobrador de fondos se determina en cada caso con arreglo a lo dispuesto en el convenio (acuerdo) concertado.
    والشكل المحدد لمستندات تسوية الديون والتسوية النقدية بين المسدد والمسدد إليه يتحدد بصورة مستقلة وفقا للعقد (الاتفاق) المبرم.
  • e Un valor bajo es un indicio positivo de que se están pagando las deudas contraídas con los Estados Miembros.
    (هـ) يعتبر انخفاض المؤشر دلالة جيدة على أنه يجري العمل على تسوية الديون المستحقة للدول الأعضاء.
  • Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
    وفي سبيل تسوية الديون، يلجأ المزارعون إلى ممارسة أفغانية تقليدية، هي التخلي عن أخواتهم وبناتهم.
  • La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.
    وقد تحاول اللجنة التوصل إلى تسوية ودّية بين الدولة المعنية والجهة المقدمة للبلاغ.
  • Al ejecutarse estas modalidades de pago no al contado se utilizan los siguientes instrumentos de pago en efectivo:
    وفي إجراء تسويات الديون بالطرق المذكورة، تستخدم مستندات التسوية النقدية التالية:
  • Seguimos tratando de resolver la deuda de los países africanos sobre una base bilateral.
    ونحن نواصل عملنا على تسوية ديون بلدان أفريقيا على أساس ثنائي.
  • Los planteamientos de resolución de la deuda deben centrarse más en el resultado final y no en objetivos intermedios.
    فنُهج تسوية الديون تحتاج إلى أن تركِّز بقدر أكبر على النتيجة النهائية بدلا من التركيز على الأهداف المتوسطة.
  • El objetivo del procedimiento era establecer un diálogo con el Gobierno concernido, en un clima de plena confianza, con miras a buscar el arreglo amistoso del caso.
    ويتمثل الغرض منه في إقامة حوار مع الحكومة المعنية يقوم على الثقة الكاملة ويستهدف التوصل إلى تسوية ودية للمسألة.